当前位置: 查字典名言网>名人 >叶夫图申科简介

叶夫图申科

俄国

叶夫根尼·亚历山德罗维奇·叶夫图申科(英文:Yevgeny Aleksandrovich Yevtushenko) ,斯大林死后苏联年轻一代的代言人,他们具有国际影响的要求(更大的艺术创作自由,和文学应以美学标准而不是政治标准为基础),标志着50年代末和60年代苏联对艺术家的控制有所放松。

苏联文坛上一位重要的诗人, 叶夫图申科的诗往往直接介入时代生活,尤其是在苏共二十大以后。他在这一阶段写了不少政治诗,在国内外都引起较强烈的震动和争议。他自称他是“代表出生在三十年代,而道德的形成却是在斯大林死后和党二十大以后的一代人”。

他是乌克兰流放者的后裔,1933年7月18日出生在西伯利亚大铁路沿线的伊尔库茨克州济马市的一个小镇上,他就在这里的一个知识分子家庭长大,他的父母在他幼年时离异。他的父亲虽然是一个地质工作者,却对诗歌有着浓厚的兴趣,而且自己也写诗。他的这种气质和爱好传给了儿子。母亲有一副美妙的歌喉,在前苏联卫国战争期间,曾在前线、野战医院等地参加过慰问演出。叶夫图申科很小便开始谋生,先后在农庄运木场和地质勘探队等处工作过。他十六岁那年在《苏维埃体育报》上发表了第一组诗,后于1951—1954年间进入莫斯科的由苏联作家协会所属的高尔基文学学院学习。他不到二十岁便出版了诗集。斯大林死后成名,1956年第一篇长诗《济马车站》是关于他的出生地西伯利亚地区泽玛村的一首现实主义诗歌。他的宣传鼓动天赋和吸引人的个性,以及为恢复艺术家的朴实而进行的大无畏的战斗,使他不久就成为苏联青年的领袖。在《斯大林的继承人》一诗中,对赫鲁晓夫的否定斯大林写有诗句: 我们已经把斯大林搬出了陵墓, 但是我们又怎么才能, 从他继承者的心里把他搬走?

他一方面采用苏联早期革命诗人马雅可夫斯基和叶赛宁粗野而毫无诗意的语言,一方面又恢复在斯大林时代抛弃的恋爱诗和抒情诗传统,他的长诗《娘子谷》(1961年)悼念被纳粹屠杀的34000名乌克兰犹太人,对反犹主义进行抗议。1962年12月在与赫鲁晓夫会叫时曾批评伊利亚·爱伦堡的民族主义,其实这是他对爱伦堡的误会。两人也因此结下了不快。

他游历过世界上70多个国家,经常在广大读者面前朗诵自己的诗歌,在国内外赢得了广泛的声誉。1963年他的自传《一部早熟的自传》在法国出版后,他被立即召回国内,一切特权被取消。1967年发表《勃拉茨克水电站》后重新获得官方的好感,1972年莫斯科一家剧院上演《自由神像的内心》是由他早年对描写美国的一些诗词拼接而成的,他的第一部小说《浆果处处》1982年出版,1984年有了英译本,后来又出了《禁忌》(1985年)。

随着历史的进程,叶夫图申科的创作视野日趋宽广。1984年,他的长诗《妈妈和中子弹》获苏联国家文艺奖金。1985年,诗人访华,受到中国读者的欢迎。至今已出版近40本诗集,此外还著有长篇小说、电影剧本和评论文集等。他作品的英译本和改编本还包括:诗—《诗选》(1962年);《偷来的苹果》(1971年)。

这位诗人在“八·一九事件”中非常活跃,曾在白宫大门前朗诵题为《八月十九日》的诗,反对紧急状态委员会,支持叶利钦。“八·一九事件”后又带领人马到苏联作家协会夺权,接着又向莫斯科当局控告传统派控制的俄罗斯联邦作家协会,说它“帮助亚纳耶夫夺权和搞政变,并为这次政变提供了思想上的保证”,要求查封其办公大楼。他在这样做时,对于苏联会变成什么样子,是不关心的。在苏联眼看就要垮台时他公开宣称:“过去曾经被称为苏联的东西最后在地理上是什么样子,采取什么国家形式,对我来说完全是无所谓的。”(《图书评论报》1991年9月20日)不过他觉得生活在这样一个混乱的、危机四伏的国家毕竟是一件不愉快的事,而且无法达到他所追求的个人目的。于是这位诗人觉得自己的国家非久留之地,在夺了苏联作协的权后便利用职权取消了别人出国访问计划,自己去了美国并一直留在那里任教、写书和出书,只是在夏天回国度假,看来日子过得挺舒心。

网友关注视频