当前位置: 查字典名言网>文学 >伯纳德杰克逊简介

伯纳德杰克逊

/文学

终点站

[美]伯纳德·杰克逊 苏西·昆塔拉/著 青闰 张玲/译

“到终点站了,太太。该下车了。” 下午是康罗伊太太一天当中最惬意的时光。经过一天的辛勤工作之后,她两眼发困、两腿生疼。她总能在乘公共汽车时美美地睡上不短的一个安稳觉。

康罗伊太太与公共汽车司机安斯特罗姆先生交上了朋友。他总是在她到站之前叫醒她,所以她下车时总是精神饱满。 但今天有所不同。开车的不是安斯特罗姆先生。坐在司机座位上的是一个身穿皱巴巴制服的年轻人。

“安斯特罗姆先生呢?”康罗伊太太将钱投入投币箱时问。 “不知道。我想是病了吧。我刚到这里上班,太太。往后面走。

” 康罗伊太太希望安斯特罗姆先生一切都好。她不喜欢这个新司机。她决心今天回家路上不睡觉,她不想要这个司机唤醒她。他看上去一点不像乐于助人的那种人。 康罗伊太太望了望车窗外。

这是一个暖洋洋的下午。尽管她努力睁着眼睛,但汽车持续轻微的摇晃具有一种催眠的效果。没过几分钟,她的眼睛便合上了,脑袋垂到了肩上。康罗伊太太不由自主地睡了过去。 康罗伊太太感觉到一只手在她肩上,有人在摇醒她。

“醒醒,太太。我们已经到终点站了。醒醒。” 康罗伊太太眨了眨眼睛,然后睁开。司机正低头看着她。

“我说了,到终点站了,太太。该下车了。” 康罗伊太太瞥了一眼窗外。“我这是在哪儿?”她问。“我该在埃塞克斯大街下车的。

” “你到终点站了,太太。快点儿。我要按时刻表行车。” 康罗伊太太睡得迷迷糊糊。她摇摇晃晃地站起来。

司机扶住她的胳膊帮她穿过走道。一下汽车,她就感到了一阵恐慌。“等一下,”她尖声叫道,“这里不是埃塞克斯大街。我这是在哪儿?我怎么回家呀?” “冷静点,太太。我对你说了,你到终点站了。

我们大家迟早都会到这里。”“可我为什么不能随你一道返回?”她请求道。“我付车钱!” “对不起,太太,”他一边说,一边关上了车门。“这样做违反规定。” 康罗伊太太望着公共汽车消失在了路的尽头。

她环顾四周,竭力想弄明白她处在城市的哪个方位。太阳似乎突然亮得可怕。 康罗伊太太眯着眼看了看。她不认识这个地方。四周没有树木,没有街道的迹象,连个人影都没有。

城市仿佛远在数里之外。她分辨不清自己所处的位置。康罗伊太太怀疑自己是不是还在梦中。 “准备好了吗,太太?” 声音来自身后。康罗伊太太心跳加速,飞快地转过身。

“谁?什么?你在跟我说话吗?” 一个高大英俊、身穿蓝色细条西服的男人走上前来。他的西服让康罗伊太太想起了她的老板伯顿先生常穿的那套。一个生意人在这么大老远的地方干什么? 那个人微微一笑。“康罗伊太太,我是来接你的。现在走吧。

” “去哪里?你在说什么?你怎么知道我的名字?” 蓝衣人面带微笑。 “我知道一定会让你感到十分困惑,康罗伊太太。大多数人一开始都有这种感觉。但当我们一道向前走,一切都会明了的。”他拉住她的胳膊,“没事儿,”他和蔼地说。

“请跟我走吧。” “不!我不会跟你去任何地方的。我为什么要去?我连你是谁都不知道。”康罗伊太太说。她抽身离开那人,往后退了一步。

那人轻轻一笑,“我只是一名助理,康罗伊太太。”他说。 “噢,助理先生,一定是搞错了。我只是睡着了,在车上呆得太久。然后,司机让我下了车。

他不愿载我回去!他胡说规定什么的。我要给他公司打电话投诉他!” “他只是在例行公事,康罗伊太太。”那人耐心地说。“但他把我一个人扔在了这儿。现在天色渐晚,我得赶回家准备晚饭。

哪有公共汽车司机拒绝载客的?” 蓝衣人朝康罗伊太太走过来,又拉住了她的胳膊。这一次,她没有抗拒。他轻轻地拍了拍她的手,低头朝她微微一笑。“你一定得原谅司机的无礼,康罗伊太太。他刚做这份工作。

而且他只是在遵守规章制度。你看,康罗伊太太,这是终点站。你不必担心回家准备晚饭的事了,我们的乘客都只走单程。”

网友关注视频