REIBEN:You wanna explain the math of this to me? I mean where's the sense of risking the lives of the 8 of us to save one guy?
你想帮我算算这数学?为什么要我们8个人去冒险就一个人?
MILLER:20 degrees.Anybody wanna answer that?
向20度进发,谁想回答这个问题?
WADE:Reiben think about the poor bastard's mother.
想想那个士兵可怜的母亲。
Reiben:Hey,Doc,I got a matter,all right?I mean , you got a mother ,Sarge has got a mother.I mean,shit, I bet even the captain'a got a mother.Well,maybe not the captain,but the rest of us got mothers.
嘿!医生,我有妈妈,你也有妈妈,中士也有妈妈,我打赌甚至上尉也有妈妈,哦,也许上尉没有,但我们其余人都有。
UPHAM: theirs not to reason why,theirs but to do and die.
我们不能去问为什么么,我们只能选择去执行任务或战死。
MELLISH:What's the fuck is that supposed to mean,huh? e're all supposed to die,is that it?
那是什么意思?难道我们都该去死吗?
MILLER:Upham's talking about our duty as soldiers.
那是军人的职责。
UPHAM: Yes,sir.
MILLER:We all have orders,and we have to follow'em. That superseds everything,including your mothers.
我么都是军人,我们都要执行任务,它取代了任何事,包括你的妈妈。
UPHAM: Yes,sir . Thank you,sir.
REIBEN:Even if you think the mission's FUBAR,sir?
只是这个任务是“混差”?
MILLER:Especially if you think the mission's FUBAR.
他别是这个任务是“混差”。
UPHAM: What's FUBAR?
MELLISH:It's German.
CAPARZO:Yeah.
UPHAM: Never heard of that.
JACKSON:Sir.... I have an opinion on this matter.
我对这件事有些意见。
MILLER:Well,By all means, share it with the squad.
和战友们分享吧。
JACKSON:Well,from my way of thiking,sir,this entire mission is a serious misallocation of valueble military resources.
在我看来,这整个任务是在浪费军方的宝贵资源。
MILLER:Yeah,Go on.
JACKSON:Well,it seem to me, sir,that God gave me a special gift,made me a fine instrument of warfare.
上帝给了我天赋使我成为完美的作战武器。
MILLER:Reiben,pay attention. Now,this is the way to gripe.Continue,jackson.
听好了,这才是抱怨的正确方法。
JACKSON:Well,what I mean by that,sir,is if you was to put me and this sniper rifle anywhere up to and including 1 mile of Adolf Hitler with a clear line of sight,sir--- Pack your pack,fellas.War's over.
我的意思是,如果你把我和这把枪放在离希特勒一里远的地方,四周没有障碍,那么收拾行装吧,战争结束了。
REIBEN:Amen. Oh, that's brilliant,bumpkin.
Hey,so Captain,what about you?I mean,..you don't gripe at all?
你说得真精彩。上尉,你一点也不抱怨妈?
MILLER:I don't gripe to you, Reiben. I'm a captain. There 's a chain of command. Gripes go up,not down.Always up.You gripe to me,T gripe to my superior officer,so on ,so on and so on.I don't gripe to you.
I don't gripe in front of you. You should know that as a ranger.
我不像你抱怨,我是上尉,根据指挥系统行事,向上级抱怨,而不是像下级,你像我抱怨,我向我的上级抱怨,这样一步一步,我不向你抱怨,我不在你面前抱怨,作为突击队员,你应该知道这一点。
REIBEN:I'm sorry,sir,but,uh...But if you weren’t a captain, or if I were a major, what would you say?
对不起,如果你不是上尉,如果我是你的上司。你会怎么说?
MILLER:In that case, I would say this is an excellent mission,sir,with an extremely valuable objective, sir,worthy of my bestefforts,sir.
Moreover... I feel heartfelt sorrow for the mother of PrivateJames Ryan and I’m more than willing to lay down my life, and the lives of my men, especially you, Reiben, to ease her suffering.
在那种情况下我会说,这真是一个非常好的任务,值得我尽全力达到目标,我为瑞恩的母亲感到难过,我愿意付出我的生命,我队员的生命,特别是你的生命,来抚平她的伤痛。
MELLISH:He's good.
CAPARZO:I love him.
乔治马歇尔上将在拯救任务成功后写给瑞恩母亲的信,信不再是一种简单的报告平安的形式,更多的是一种人性情感的流露,一种道德上的忏悔。
My Dear Mrs. Ryan
It's with the most profound sense of joy
That I write to inform you your son ,
Private James Ryan ,
Is well and , at this very moment ,
On his way home from European battlefields .
Reports from the front indicate James did his duty in combat
With great courage and steadfast dedication
Even after he was informed of the tragic loss
Your family has suffered in this great campaign
To rid the world of tyranny and oppression .
I take great pleasure in joining the secretary of war ,
The men and women of the United States Army ,
And the citizens of a grateful nation
In wishing you good health and many years of happiness
with James at your side .
Nothing ,
Not even the safe return of a beloved son ,
Can compensate you
Or the thousands of other American families
Who have suffered great loss in this tragic war .
- 上一篇:对我说谎试试经典台词
- 下一篇:斯巴达300勇士经典台词
- 【部编】人教版语文七年级下册《老山界》优质课教学视频+PPT课件+教案,安徽省
- 沪教版八年级下册数学练习册一次函数复习题B组(P11)
- 苏科版数学七年级下册7.2《探索平行线的性质》
- 冀教版小学数学二年级下册第二周第2课时《我们的测量》宝丰街小学庞志荣.mp4
- 人教版二年级下册数学
- 沪教版牛津小学英语(深圳用) 四年级下册 Unit 3
- 七年级英语下册 上海牛津版 Unit3
- 【部编】人教版语文七年级下册《过松源晨炊漆公店(其五)》优质课教学视频+PPT课件+教案,江苏省
- 冀教版小学数学二年级下册第二单元《有余数除法的整理与复习》
- 二次函数求实际问题中的最值_第一课时(特等奖)(冀教版九年级下册)_T144339
- 化学九年级下册全册同步 人教版 第22集 酸和碱的中和反应(一)
- 冀教版小学数学二年级下册第二单元《有余数除法的竖式计算》
- 每天日常投篮练习第一天森哥打卡上脚 Nike PG 2 如何调整运球跳投手感?
- 六年级英语下册上海牛津版教材讲解 U1单词
- 冀教版小学英语四年级下册Lesson2授课视频
- 外研版英语三起6年级下册(14版)Module3 Unit1
- 8.练习八_第一课时(特等奖)(苏教版三年级上册)_T142692
- 沪教版八年级下册数学练习册20.4(2)一次函数的应用2P8
- 沪教版牛津小学英语(深圳用) 四年级下册 Unit 8
- 冀教版小学数学二年级下册第二单元《租船问题》
精品推荐
分类导航
- 法证先锋3经典台词
- 暗香经典台词
- 非诚勿扰中的经典台词
- 周星驰系列经典台词
- 丑女无敌经典台词
- 主持人开场白、主持人台词
- 让子弹飞经典台词
- 你是我兄弟经典台词-电视剧你是...
- 周星驰经典台词
- 电视剧神话中的经典搞笑台词