刺猬的优雅经典台词
1、Poursuivre les toiles... Ne pas finir comme un poisson dans un bocal.
追逐星辰,莫似金鱼在缸中了此残生。
2、Et moi,.. ..est-ce que mon destin se voit sur mon front ? Si je veux mourir, c'est parce que je le crois. Mais s'il existait la possibilit de devenir ce qu'on n'est pas encore? Est-ce que j'aurais su faire de ma vie....autre chose que ce quoi on me destinait ?
我呢,我的命运写在脑门上了吗,我就是相信命中注定,所以才想死,可万一能让自己成为自己尚未成为的样子呢?我能让自己的生命变成不是已经注定的那样吗?
3、Je suis veuve. Petite, laide, grassouillette. J'ai des oignons aux pieds,....et certains matins, j'ai une haleine de mammouth. Elle rit. Soupir J'ai pas fait d'tudes. J'ai toujours t pauvre. Discrte, insignifiante. Je vis seule, avec un gros matou paresseux. Qui a pour particularit notable de suer des pattes....quand il est contrari. Comme je suis rarement aimable,....quoique toujours polie, on ne m'aime pas mais on me tolre,....parce que je correspond parfaitement.... l'archtype de la concierge d'immeuble. Vilaine, vieille, revche. Et qui regarde interminablement la tlvision....pendant que son gros chat somnole sur des coussins....recouverts de taies au crochet,....dans des odeurs de cassoulet.
米谢儿:我是个寡妇,个子矮小,相貌丑陋,身材肥胖,一双脚丫满是老茧,有时候早上起床,嘴巴还跟长毛象一样臭。我从未上过学,一直都很穷,毫不起眼,微不足道。我一个人住,只有一只肥胖的懒猫陪我,这只猫只有一个特点,它心情不爽时,爪子会发出臭味。我虽不和蔼可亲,倒还称得上彬彬有礼,虽然我不讨人喜欢,不过大家还是能忍受我,因为我完全符合大家心目中门房的典型:有老又丑,脾气暴躁,老师黏在电视机前面,一旁套着针织套枕的抱枕上,还有只肥猫在打呼噜,外加砂锅味道四溢。
4、 Si je pouvais, je rirais. Mais je pense Manuela qui s'en voudra jusqu' la fin de ses jours....que le camion du pressing m'ait renverse. C'est le chatiment du vol de la robe. Tiens ! Neptune. C'est idiot. Ca me donne encore envie de rire. Il faut croire que la mort nous fait perdre un peu les pdales. Kakuro... J'ai le coeur serr comme un chaton roul en boule. Je prendrais bien un dernier verre de sak avec vous. Comment dcide-t-on de la valeur d'une vie ? Paloma, que la tienne soit la hauteur de ce que tu promets.
米谢儿:要是可以的话,我想笑,可是我正在想曼奴拉,她会因洗衣店小货车撞到我自责一辈子,惩罚我偷穿衣服,噫,涅普度,真蠢,我竟然还想笑,死亡让人方寸大乱,格朗,我的心像蜷缩成一团的小猫咪。我想跟您再喝最后一杯清酒。 如何定义生命的价值呢? 芭洛玛,但愿你的未来与你期许的相当。
5、 Ce qui importe, ce n'est pas de mourir,....mais ce qu'on fait au moment o on meurt. Rene, qu'est-ce que vous faisiez au moment de mourir ? Vous tiez prte aimer.
重要的不是死,而是我们死的那一刻在做什么,荷妮,您死前那刻在做什么呢?您准备好要爱了。
- 上一篇:《年轻气盛》经典对白台词
- 下一篇:经典电影台词,电影里那些令人感动的话
- 【部编】人教版语文七年级下册《老山界》优质课教学视频+PPT课件+教案,安徽省
- 二年级下册数学第三课 搭一搭⚖⚖
- 七年级英语下册 上海牛津版 Unit5
- 沪教版八年级下册数学练习册21.3(2)分式方程P15
- 外研版英语七年级下册module3 unit2第二课时
- 8 随形想象_第一课时(二等奖)(沪教版二年级上册)_T3786594
- 苏科版八年级数学下册7.2《统计图的选用》
- 北师大版数学 四年级下册 第三单元 第二节 小数点搬家
- 【部编】人教版语文七年级下册《泊秦淮》优质课教学视频+PPT课件+教案,广东省
- 外研版英语三起6年级下册(14版)Module3 Unit2
- 外研版英语三起5年级下册(14版)Module3 Unit2
- 精品·同步课程 历史 八年级 上册 第15集 近代科学技术与思想文化
- 第8课 对称剪纸_第一课时(二等奖)(沪书画版二年级上册)_T3784187
- 冀教版英语三年级下册第二课
- 外研版英语七年级下册module3 unit1第二课时
- 【部编】人教版语文七年级下册《泊秦淮》优质课教学视频+PPT课件+教案,辽宁省
- 沪教版牛津小学英语(深圳用) 五年级下册 Unit 12
- 二年级下册数学第一课
- 【部编】人教版语文七年级下册《过松源晨炊漆公店(其五)》优质课教学视频+PPT课件+教案,江苏省
- 沪教版八年级下册数学练习册21.4(1)无理方程P18
精品推荐
分类导航
- 美人天下经典台词
- 三枪拍案惊奇经典台词大搜索
- 经典台词:医院三句半
- 2012经典台词
- 新少林寺经典台词
- 倾世皇妃的经典台词经典语录
- 梁祝中的经典台词分享给大家
- 电视剧孽缘中的经典台词
- 我们约会吧经典语录经典台词
- 倩女幽魂经典台词